Πέμπτη 3 Δεκεμβρίου 2015

Στο Αιγαίο, του Χάιμε Σβαρτ

ΣΤΟ ΑΙΓΑΙΟ 

Στο Αιγαίο τα καράβια εξοκείλουν
ανάμεσα στους υφάλους της ακτής της νήσου Τήνου…
όλα τα σκεπάζει η καταχνιά…
περνούν οι αιώνες 
και η αγάπη μας ποτέ δεν θα τελειώσει έτσι…
«εμείς, αυτοί του τότε… δεν είμαστε πια οι ίδιοι» έλεγε ο Ποιητής…
Περιδιαβαίνοντας σε άγνωστα μονοπάτια, διασχίσαμε κοιλάδες και βουνά…
στο νησί της Χίου… 
δέντρα που αιμορραγούσαν, πληγωμένα θανάσιμα
όλη η Ελλάδα στις φλόγες…
καίγονται τα πιο όμορφα δάση της Δημιουργίας… 
Ο Υμηττός, ο Παρνασσός.. καίγονται τελείως 
μια τεράστια πίκρα με πνίγει… 
όπως και η αγάπη σου που έφυγε… 
τα αγκάθια και τα κρίνα δε θα γυρίσουν πια στους κατεστραμμένους κήπους μας… 
οι θάλασσες θα γίνουν ο τάφος χιλιάδων ξεπατρισμένων απ’ τους πολέμους.. 
από αυτό το εφήμερο ζεστό καλοκαίρι μόνο εσύ μου απόμεινες… 
στο βάθος φαίνεται η Καστέλα και ο ήλιος που φεύγει φλεγόμενος… 
το λιμάνι του Πειραιά κρύβει τις τελευταίες καλοκαιρινές ακτίνες του ήλιου… 
πού θα πάει ο ήλιος; 

Χάιμε Σβαρτ, χιλιανός ποιητής κάτοικος Αθηνών, Οκτώβρης 2015 (Μετάφραση: Άννα Καράπα)


MAR EGEO 

En el mar Egeo las naves encallan 
entre los arrecifes costeros de la isla de Tino... 
la neblina todo lo cubre... 
pasan los siglos 
y nuestro amor nunca terminara asi...
"nosotros los de entonces ... ya no somos los mismos" decia el Poeta... 
recorriendo por senderos desconocidos, atravesamos valles y montañas... 
en la isla de Xios... 
arboles desangrandose, heridos de muerte 
todo Grecia arde... 
se queman los más hermosos bosques de la creacion... 

el Monte Imitos, el Parnaso... arden completamente
una enorme amargura me embarga... 
lo mismo que tu amor que se fue... 
los cardos y las azucenas ya no regresarán a nuestros jardines destruidos.. 
los mares serán la tumba de miles de desterrados por las guerras … 
de este fugaz verano estival solo me quedas tu...
al fondo se ve Castella y el sol que ardientemente se va... 
el Puerto del Pireo esconde los ultimos rayos estivales del sol... 
¿donde ira el sol? 


Jaime Svart octubre 2015 
Poeta chileno
residente en Atenas

Κυριακή 29 Νοεμβρίου 2015

Γεύση Κούβας στα μουσικά βραβεία “Grammy Latino 2015”

Οι κουβανοί Σίλβιο Ροντρίγκες, 'Αλεξ Κούβα και το γκρουπ  Septeto Santiagero  κέρδισαν το βραβείο Grammy Latino 2015, ενώ ο  Πάμπλο Μιλανές  έλαβε το ειδικό βραβείο της Εξαίρετης Μουσικής Προσφοράς, όπως ανακοίνωσε η  Ακαδημία Δισκογραφίας Λατινικής Μουσικής στην τελετή βράβευσης που πραγματοποιήθηκε στο Λας Βέγκας των ΗΠΑ.

Ο  Σίλβιο Ροντρίγκες έλαβε την ξεχωριστή αναγνώριση του Καλύτερου  Μουσικού Βίντεο (μικρού μήκους) για το κλιπ Ojos Color Sol  μαζί με το γκρουπ Calle 13. Aπό πλευράς του, ο Άλεξ Κούβα έλαβε τον έπαινο  Καλύτερου Τραγουδιού για το το Healer (Caracol Records), καθώς και το No quiero llanto. Kαλύτερο Μουσικό Παραδοσιακό άλμπουμ αναδείχτηκε το  Tributo de los Compadres,(Egem- Los Canarios Music), μια παραγωγή του Septeto Santiagero  και του Δομινικάνου Χοσέ Αλμπέρτο “El Canario”, το οποίο είχε ήδη βραβευτεί με το Cubadisco 2015.

Όπως έγινε γνωστό μέσω του κοινωνικού δικτύου facebook o Φερνάντο Ντιούαρ, αρχηγός του συγκροτήματος Septeto Santiagero, δήλωσε ότι αφιερώνει το Βραβείο “στην πόλη του Σαντιάγκο της Κούβας που φέτος γιορτάζει τα 500 χρόνια από την ίδρυσή της. Επίσης θέλουμε να στείλουμε έναν ζεστό χαιρετισμό στο μαέστρο Ρεινάλδο Ιερεζουέλο, τον “Rey Ganey”, o οποίος ζει στην Αβάνα και θεωρούμε ότι  δεν είναι ιδιαίτερα γνωστό το τεράστιο έργο του. Αυτό το βραβείο αποδεικνύει ότι το έργο του, μαζί με αυτό του αδερφού του Λορέντζο και του Κομπάι Σεγούντο, είναι από τα πιο εξαιρετικά στην ιστορία της κουβανικής μουσικής”.

Ο Ντιούαρ επεσήμανε επίσης, ότι αυτό το βραβείο  περικλείει  πολλούς μήνες δουλειάς. “Είμαστε πολύ ικανοποιημένοι και πάνω απ όλα χαλαροί. Πρέπει να ευχαριστήσω τον  Χοσέ Αλμπέρτο για την αγάπη του στις ρίζες του, στην κουβανική μουσική, για την ταπεινότητά του, για το ταλέντο του, για όλα όσα προσέφερε σε αυτό το έργο”.

Τονίστηκε τέλος η δύναμη που κατέθεσαν όλοι οι συντελεστές του γκρουπ, οι φίλοι από το Σαντιάγκο της Κούβας που έβαλαν την καρδιά τους στο έργο και οι μεγάλοι μαέστροι που αποδέχτηκαν να συμμετάσχουν.

Με 47 διαγωνιστικές συμμετοχές η 16η τελετή απονομής των βραβείων πραγματοποιήθηκε στο ξενοδοχείο Γκραντ Γκάρντεν Αρένα στο Λας Βέγκας των ΗΠΑ. Στις κλείσιμο της εκδήλωσης συμμετείχαν γνωστοί καλλιτέχνες από το Μεξικό, τον Άγιο Δομίνικο, τον Παναμά, τη Βραζιλία κ.α.

Βαγγέλης Γονατάς

Πηγή: Juventud Rebelde


Πέμπτη 26 Νοεμβρίου 2015

Βιβλιοπαρουσίαση: "Γυναίκες στην Κούβα: Μια επανάσταση μέσα στην επανάσταση"





Ο Φιντέλ Κάστρο και η Βίλμα Εσπίν
στην ιδρυτική διάσκεψη της Ομοσπονδίας
Γυναικών Κούβας, 1960.
Εξήντα χρόνια πριν, ο εργαζόμενος λαός της Κούβας αγωνιζόταν να ανατρέψει μια από τις πιο αιμοσταγείς τυραννίες που είχε γνωρίσει η Αμερικανική ήπειρος. Η συμμετοχή των γυναικών στο Κίνημα της 26ης Ιούλη και στον Αντάρτικο Στρατό στα βουνά της Ανατολικής Κούβας –τόσο στη βάση όσο και στην ηγεσία– δεν αποτελούσε εξαίρεση. Ήταν –και παρέμεινε– αναπόσπαστο κομμάτι της στρατηγικής πορείας που ακολούθησε η ηγεσία της Κουβανικής Επανάστασης από τα πρώτα της βήματα.
«Ζούσαμε σε μια ταξική κοινωνία στην οποία οι γυναίκες αντιμετώπιζαν βαθύτατες διακρίσεις», έλεγε ο Φιντέλ Κάστρο. «Μια κοινωνία όπου χρειαζόταν να γίνει μια επανάσταση στην οποία οι γυναίκες θα είχαν την ευκαιρία να δείξουν τις ικανότητές τους».
Εδώ είναι η ιστορία των γυναικών αυτών. Μιλούν οι ίδιες για τη δράση τους και για το πώς, αλλάζοντας τον κόσμο γύρω τους, άλλαζαν οι ίδιες καθώς και οι άνδρες που πάλευαν στο πλευρό τους.

Το βιβλίο αυτό μιλά για τους αγώνες ενάντια στην καταπίεση της γυναίκας. Ταυτόχρονα, μέσα από τις ζωντανές αφηγήσεις τριών πρωταγωνιστριών, ξεδιπλώνεται, σε πρώτο πρόσωπο, η ιστορία ενός επαναστατικού αγώνα από τη δεκαετία του 1950 μέχρι τις αρχές του 21ου αιώνα.

Στον σημερινό κόσμο, έναν κόσμο καπιταλιστικής κρίσης που διαρκώς βαθαίνει, οι αφηγήσεις αυτές έχουν τη δύναμη να εμπνεύσουν όσους αναζητούν έναν εναλλακτικό δρόμο. 


πληροφορίες: 210 8640054, 210 8833002, info@diethnesvima.com, josemartigr@gmail.com, www.newstarcinema.gr